Lua error in package.lua at line 80: module `Module:Category handler/config' not found.ઋગ્વેદ મુજબ ભગવાન રુદ્ર(સંસ્કૃત रुद्र) તીવ્ર પવન અને સંહારક દેવ છે. દુષ્ટોને રડાવે એવી ગર્જના કરવાથી તેમને રુદ્ર કહેવામાં આવે છે .
The theonym Shiva originates as an epithet of Rudra, the adjective shiva "kind" being used euphemistically of the god who in the Rigveda also carries the epithet ghora "terrible". Usage of the epithet came to exceed the original theonym and by the post-Vedic period (in the Sanskrit Epics), the name Rudra is taken as a synonym for god Shiva and the two names are used interchangeably. Also, it is said that God Shiva is a form of "Rudra".
The etymology of the theonym Rudra is somewhat uncertain. It is usually derived from the root rud- which means "to cry, howl." According to this etymology, the name Rudra has been translated as "the Roarer". An alternate etymology suggested by Prof. Pischel derives Rudra ("the Red, the Brilliant") from a lost root rud-, "to be red" or "to be ruddy", or according to Grassman, "to shine". Stella Kramrisch notes a different etymology connected with the adjectival form raudra, which means wild, of rudra nature, and translates the name Rudra as "the Wild One" or "the Fierce God". R. K. Sharma follows this alternate etymology and translates the name as "Terrible" in his glossary for the Shiva Sahasranama.
The adjective shivam in the sense of "propitious" or "kind" is applied to the name Rudra in RV 10.92.9. According to Gavin Flood, Shiva used as a name or title (Sanskrit śiva, "the kindly/auspicious one") occurs only in the late Vedic Katha Aranyaka Axel Michaels says Rudra was called Shiva for the first time in the Śvetāśvatara Upanishad.
Rudra is called "The Archer" (Sanskrit: Śarva) and the arrow is an essential attribute of Rudra. This name appears in the Shiva Sahasranama, and R. K. Sharma notes that it is used as a name of Shiva often in later languages. The word is derived from the Sanskrit root śarv- which means "to injure" or "to kill" and Sharma uses that general sense in his interpretive translation of the name Śarva as "One who can kill the forces of darkness". The names Dhanvin ("Bowman") and Bāṇahasta ("Archer", literally "Armed with arrows in his hands") also refer to archery.
In other contexts the word rudra can simply mean "the number eleven".
The word "rudraksha" (Sanskrit: rudrākşa = rudra + akşa "eye"), or "eye of Rudra", is used as a name both for the berry of the Rudraksha tree, and a name for a string of the prayer beads made from those seeds.
ઋગ્વેદની રુચાઓ[ફેરફાર કરો]
In the Rigveda Rudra's role as a frightening god is apparent in references to him as ghora ("terrible"), or simply as asau devam ("that god"). He is "fierce like a formidable wild beast" (RV 2.33.11). Chakravarti sums up the perception of Rudra by saying:
RV 1.114 is an appeal to Rudra for mercy, where he is referred to as "mighty Rudra, the god with braided hair."
In RV 7.46, Rudra is described as armed with a bow and fast-flying arrows. As quoted by R. G. Bhandarkar, the hymn says Rudra discharges "brilliant shafts which run about the heaven and the earth" (RV 7.46.3), which may be a reference to the destructive power of lightning.
Rudra was believed to cause disease, and when people recovered from them or were free of them, that too was attributed to the agency of Rudra. He is asked not to afflict children with disease (RV 7.46.2) and to keep villages free of illness (RV 1.114.1). He is said to have healing remedies (RV 1.43.4), as the best physician of physicians (RV 2.33.4), and as possessed of a thousand medicines (RV 7.46.3). This is described in Shiva's alternative name Vaidyanatha (Lord of Remedies).
સર્વોપરી શાશન[ફેરફાર કરો]
The verse RV 6.49.10 calls Rudra as " The Father of the Universe" (bhuvanasya pitaraṃ)
The verse RV 2.33.9 calls Rudra as "The Lord or Sovereign of the Universe" (īśānādasya bhuvanasya)
અન્ય દેવો[ફેરફાર કરો]
Rudra is used both as a name of Shiva and collectively ("the Rudras") as the name for the Maruts. Gavin Flood characterizes the Maruts as "storm gods", associated with the atmosphere. They are a group of gods, supposed to be either eleven or thirty-three in number. The number of Maruts varies from two to sixty (three times sixty in RV 8.96.8.).
Rudra is mentioned along with a litany of other deities in RV 7.40.5. Here is the reference to Rudra, whose name appears as one of many gods who are called upon:
This Varuṇa, the leader of the rite, and the royal Mitra and Aryaman, uphold my acts, and the divine unopposed Aditi, earnestly invoked: may they convey us safe beyond evil.
I propitiate with oblations the ramifications (vayāḥ) of that divine attainable Viṣṇu, the showerer of benefits. Rudra, bestow upon us the magnificence of his nature. The Aśvins have come down to our dwelling abounding with (sacrificial) food.
One scholiastLua error in package.lua at line 80: module `Module:Category handler/config' not found.Lua error in package.lua at line 80: module `Module:Category handler/config' not found.[clarification needed] interpretation of the Sanskrit word vayāḥ, meaning "ramifications" or "branches", is that all other deities are, as it were branches of Vishnu, but Ralph T. H. Griffith cites Ludwig as saying "This... gives no satisfactory interpretation" and cites other views which suggest that the text is corrupt at that point.
ઋગ્વેદ સિવાય[ફેરફાર કરો]
In the various recensions of the Yajurveda is included a litany of stanzas praising Rudra: (Maitrāyaṇī-Saṃhitā 2.9.2, Kāṭhaka-Saṃhitā 17.11, Taittirīya-Saṃhitā 4.5.1, and Vājasaneyi-Saṃhitā 16.1–14). This litany is subsequently referred to variously as the Śatarudriyam, the Namakam (because many of the verses commence with the word namaḥ [`homage`]), or simply the Rudram. This litany was recited during the agnicayana ritual ("the piling of Agni"), and it later became a standard element in Rudra liturgy.
A selection of these stanzas, augmented with others, is included in the Paippalāda-Saṃhitā of the Atharvaveda (PS 14.3—4). This selection, with further PS additions at the end, circulated more widely as the Nīlarudram (or Nīlarudra Upaniṣad).
- For Rudra as the Storm God, see: Basham (1989), p. 15.
- Zimmer (172), p. 181. Majumdar, p. 162.
- Griffith, p. 75, note 1.
- Zimmer (1972), p. 181.
- For Rudra as a Vedic form of Shiva, see: Zimmer (1972), p. 181.
- For etymology of rudra being uncertain, see: Chakravarti, p. 4.
- For the usual derivation from root rud- meaning "to cry" see: Chakravarti, p. 4.
- For rud- meaning "cry, howl" as a traditional etymology see: Kramrisch, p. 5.
- For root rud- as the basis of translation of the name Rudra as "the Roarer" see: Majumdar, p. 162.
- For the Pischel etymology as "ruddy" see: Chakravarti, p. 4.
- For Grassman's hypothetical rud- meaning "to shine" see: Chakravarti, p. 4.
- Citation to M. Mayrhofer, Concise Etymological Sanskrit Dictionary, s.v. "rudra", is provided in: Kramrisch, p. 5.
- Sharma, p. 301.
- For Sāyaṇa suggesting six possible derivations see: Chakravarti, p. 5.
- see: Sri Rudram and Purushasukram,by Swami Amiritananda, pgs. 9-10, Sri Ramakrishna Math .
- Kramrisch, p. 7.
- For text of RV 10.92.9 see: Arya and Joshi, volume 4, p. 432.
- Flood (2003), p. 73.
- Michaels, p. 217.
- For Śarva as a name of Shiva see: Apte, p. 910.
- For archer and arrow associations see Kramrisch, Chapter 2, and for the arrow as an "essential attribute" see: Kramrisch, p. 32.
- Sharma, p. 306.
- For root śarv- see: Apte, p. 910.
- Chidbhavananda, p. 33.
- For translation of Bāṇahasta as "Armed with arrows in his hands") see: Sharma, p. 294.
- Apte, p. 804
- For compound rudra + akşa and two meanings of the compound term, see: Apte, p. 804.
- For three RV hymns devoted to Rudra, see: Chakravarti, p. 1.
- For citation of the four Rigvedic hymns (1.43, 1.114, 2.33, and 7.46) see: Michaels, p. 216 and p. 364, note 50.
- For seventy-five RV mentions, see: Chakravarti, p. 1.
- E.g., Rudra is included in a litany given in RV 7.40.5.
- Flood (2003), p, 73.
- For translation of RV 2.33.11 as "fierce like a formidable wild beast" see: Arya and Joshi, vol. 2, p. 81.
- Doniger, pp. 224-225
- For RV 7.46.3 as symbolic of lightning, see: Bhandarkar, p. 146.
- For association between Rudra and disease, with Rigvedic references, see: Bhandarkar, p. 146.
- For the terms "Maruts" and "Rudras" as equivalent, see: Flood (1996), p. 46.
- Flood (1996), pp. 45-46.
- For the number of Maruts as either 11 or 33 see: Macdonell, p. 256.
- Flood (1996), p. 46.
- For "Father of the Maruts" in RV 2.33.1 see: Arya and Joshi, vol. 2, p. 78.
- For Shiva as the head or father of the group see: Apte, p. 804.
- For Rudra as the head of a host of "storm spirits, the Maruts" see: Basham (1989), p. 14.
- RV 7.40.4 - 7.40.5 as translated in Arya and Joshi, pp. 243-244.
- For the scholiast interpretation of vayāḥ as "ramifications" or "branches" see: Arya and Joshi, p. 244.
- See: "This, Ludwid remarks, gives no satisfactory interpretation; but I am unable to offer anything better at present. Grassman alters vayāḥ into vayāma: 'we with our offering approach the banquet of this swift-moving God, the bounteous Viṣṇu; i.e. come to offer him sacrificial food.'" in: Griffith, p. 356, note 5.
- See Lubin 2007
- For an overview of the Śatarudriya see: Kramrisch, pp. 71-74.
- Apte, Vaman Shivram (1965). The Practical Sanskrit Dictionary. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers.
. (fourth revised & enlarged edition).
- Arya, Ravi Prakash; Joshi, K. L. (2001). Ṛgveda Saṃhitā: Sanskrit Text, English Translation, Notes & Index of Verses. Parimal Sanskrit Series No. 45. Delhi: Parimal Publications.
Devanagari script, along with a critical apparatus.. Second revised edition. Set of four volumes (2003 reprint). This revised edition updates H. H. Wilson's translation by replacing obsolete English forms with more modern equivalents, giving the English translation along with the original Sanskrit text in
- Basham, A. L.; Zysk, Kenneth (Editor) (1989). The Origins and Development of Classical Hinduism. New York: Oxford University Press.
- Bhandarkar, Ramakrishna Gopal (1913). Vaisnavism, Śaivism, and Minor Religious Systems. New Delhi: Asian Educational Services.
. Third AES reprint edition, 1995.
- Chakravarti, Mahadev (1994). The Concept of Rudra-Śiva Through The Ages. Delhi: Motilal Banarsidass.
. (Second Revised Edition; Reprint, Delhi, 2002).
- Chidbhavananda, Swami (1997). Siva Sahasranama Stotram: With Navavali, Introduction, and English Rendering.. Sri Ramakrishna Tapovanam.
. (Third edition). The version provided by Chidbhavananda is from chapter 17 of the Anuśāsana Parva of the Mahābharata.
- Flood, Gavin (1996). An Introduction to Hinduism. Cambridge: Cambridge University Press.
- Flood, Gavin (Editor) (2003). The Blackwell Companion to Hinduism. Malden, MA: Blackwell Publishing Ltd..
- Griffith, Ralph T. H. (1973). the Hymns of the Ṛgveda. Delhi: Motilal Banarsidass.
. New Revised Edition
- Kramrisch, Stella (1981). The Presence of Śiva. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
- Lubin, Timothy (2007). “The Nīlarudropaniṣad and the Paippalādasaṃhitā: A Critical Edition and Translation of the Upaniṣad and Nārāyaṇa's Dīpikā,” in: The Atharvaveda and its Paippalāda Śākhā: Historical and Philological Papers on a Vedic Tradition, ed. A. Griffiths and A. Schmiedchen, pp. 81–139. (Indologica Halensis 11). Aachen: Shaker Verlag. ISBN 978-3-8322-6255-6
- Macdonell, Arthur Anthony (1996). A Practical Sanskrit Dictionary. New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers.
- Majumdar, R. C. (general editor) (1951). The History and Culture of the Indian People: (Volume 1) The Vedic Age. London: George Allen & Unwin Ltd..
- Michaels, Axel (2004). Hinduism: Past and Present. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
- Sharma, Ram Karan (1996). Śivasahasranāmāṣṭakam: Eight Collections of Hymns Containing One Thousand and Eight Names of Śiva. With Introduction and Śivasahasranāmākoṣa (A Dictionary of Names).. Delhi: Nag Publishers.
. This work compares eight versions of the Śivasahasranāmāstotra. The Preface and Introduction (in English) by Ram Karan Sharma provide an analysis of how the eight versions compare with one another. The text of the eight versions is given in Sanskrit.
- Zimmer, Heinrich (1972). Myths and Symbols in Indian Art and Civilization. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.