ચર્ચા:સૌમ્યોકિત

Page contents not supported in other languages.
વિકિપીડિયામાંથી

ખરો ઉચ્ચાર શું હોઈ શકે? સૌમ્યોક્તિ કે સૌમ્યોકિત? કેમકે અંગ્રેજી શબ્દ 'Euphemism' નાં બે અર્થો બતાવ્યા છે, સૌમ્યોકિત અને પર્યાયોક્તિ, હવે જો સંધિ છુટી પાડીએ તો પર્યાય+ઉક્તિ (= પર્યાયમાં, અન્ય રીતે કહેવામાં આવતું(તી) કથન, ભાષા કે વાત) અને સૌમ્ય+ઉક્તિ (= સૌમ્ય, શિતળ, શાંત એવું(વી) કથન, ભાષા કે વાત) એ બંને આ અંગ્રેજી શબ્દની વ્યાખ્યાને બંધ બેસતં છે, જ્યારે 'સૌમ્ય+ઉકિત'નો કોઈ અર્થ નિકળે એવું લાગતું નથી. લાગે છે કે ચંદેરિયા સાહેબની વેબસાઈટ પર આ ટાઈપો છે. વધુમાં આ ભદ્રંભદ્ર બનાવેલો શબ્દ પણ લાગે છે, જે ભગવદ્ગોમંડલમાં પણ શોધ્યો જડતો નથી (સૌમ્યોકિત કે સૌમ્યોક્તિ, એકેય રીતે), જ્યારે પર્યાયોક્તિ છે. તો આપણે લેખનું શીર્ષક પર્યાયોક્તિ જ રાખીને આ બધી ઝંઝટ ટાળીએ તો?--ધવલચર્ચા/યોગદાન ૧૧:૪૦, ૨૯ નવેમ્બર ૨૦૧૦ (UTC)

આ રીતે જોઇયે તો પર્યાયોક્તિ જ યોગ્ય રહેશે. ઉપરાંત લેખમાં અંગ્રેજી ભાષાંતર ઘણી જગ્યા એ પ્રસ્તુત નથી તે સુધારવા પ્રયત્ન કરવા ઘટે.. સીતારામ.. મહર્ષિ --Maharshi675 ૧૧:૪૪, ૨૯ નવેમ્બર ૨૦૧૦ (UTC)
આભાર!--ધવલચર્ચા/યોગદાન ૧૨:૨૩, ૨૯ નવેમ્બર ૨૦૧૦ (UTC)