લખાણ પર જાઓ

કવિ પમ્પ

વિકિપીડિયામાંથી

પમ્પ (સી. એસ. એચ. 902-950) કન્નડ ભાષાના પહેલા કવિ છે પમ્પ

[] ઈમ્માદી અરિકેસરીના દરબારી કવિ પમ્પાનુએ ગદ્ય અને પદ્યની " ચંપુ " શૈલીમાં રચનાઓ કરી હતી. પંપા, આદિકવિ તરીકે ઓળખાય છે, તે કન્નડ (પંપા, પોન્ના અને રન્ના) ના રત્નોમાંથી એક છે. કન્નડીગાઓ પમ્પાને યુગના પ્રણેતા તરીકે માન આપે છે અને તેમના યુગને 'પંપાયુગ' કહે છે. "આદિપુરાણ અને વિક્રમાર્જુનનો વિજય" એ પમ્પાના બે મેરુ કાર્યો છે.

પૃષ્ઠભૂમિ

[ફેરફાર કરો]
  • પમ્પાનો જન્મ ધારવાડ જિલ્લાના એન્નીગેરીમાં થયો હતો. તેમના પિતા ભીમપૈયા અને માતા અબ્બાનબ્બે હતા. પૂર્વે એસ. એચ. વેમુલાવડા ચાલુક્ય વંશના રાજા ઉમ્માદી અરિકેસરીના આશ્રય હેઠળ હતું, જેણે લગભગ 902 થી 955 સુધી શાસન કર્યું હતું.
  • પમ્પાના પૂર્વજો વેંગી મંડળના હતા. વેંગીમંડલ કૃષ્ણા અને ગોદાવરી નદીઓ વચ્ચેનો પ્રદેશ હતો. તે હાલના તેલંગાણા રાજ્યના કરીમ નગર જિલ્લામાં વેમુલાવાડા નામનું નગર છે. [] આના સાત ગામોમાં વેંગીપાલુ એક પ્રખ્યાત અગ્રહર છે. પંપા ત્યાંના જમદગ્નિ પંચાર્શેય પ્રવરના શ્રીવત્સ ગોત્ર સાથે જોડાયેલા પરિવારના હતા.
  • માધવ સોમયાજીની ઓળખ પંપન પરિવારના વડીલ તરીકે થાય છે. તે પમ્પાના પરદાદાના પિતા છે. માધવ સોમયાજીના પુત્ર અભિમાન ચંદ્ર. તે નિદુગુંડીમાં હતો, જે હાલના ગુંટુર નજીક ગુંડિક્કાના અગ્રહરા છે. તે પમ્પાના પરદાદા છે.
  • અભિમાન ચંદ્રનો પુત્ર કોમરૈયા. આ સમય દરમિયાન, આ પરિવાર બનાવાસી એટલે કે ઉત્તરા કન્નડ / કર્ણાટકના ધારવાડ પ્રદેશમાં સ્થળાંતર થયો. કોમરૈયા પમ્પનના દાદા. તેમનો પુત્ર ભીમપાય્ય હતો. ભીમપૈયાની પત્ની એનિગેરીના જોયસા સિંહની પૌત્રી હતી. પંપા તેનો પુત્ર છે. જીનવલ્લભ પમ્પના તમ.
  • પમ્પાના પિતા ભીમપૈયા એક જૈન ધર્માંતરિત હતા જેમણે યજ્ઞ યાગાદીઓમાં હિંસાનો વિરોધ કર્યો હતો. દેવેન્દ્રમુનિ પમ્પાના ગુરુ છે.
  • પમ્પાએ દેશી અને માર્ગાને જોડીને એક કૃતિ બનાવી. જ્યારે સંસ્કૃત સાહિત્ય 'માર્ગ' છે, અચ્ચકન્નડ શૈલી 'દેશી' છે. તેમના કાર્યોની રચના દરમિયાન, પમ્પા અરિકેસરીના આશ્રય હેઠળ હતા. એવું કહેવાય છે કે પમ્પા એરિકેસરીનો યોદ્ધા અથવા જલ્લાદ હતો. પમ્પા, જે તલવાર ચલાવે છે અને યોદ્ધાની જેમ લડે છે, તે કન્નડ ભાષામાં સૌથી કુશળ અને પ્રેમાળ વ્યક્તિ છે. તેમની દેશભક્તિનું વર્ણન કરતા, "અરંકુશવિત્તોદમ નેનાવુડેન્ના મનમ બનવાસી દેશમ", પમ્પાએ તેમની માતૃભૂમિની પ્રશંસા કરી.
  • પમ્પાનુએ કહ્યું કે તેણે પુલિગેરેની 'તિરુલ ગન્નડા'માં કવિતા રચી હતી. પમ્પાનુ આદિપુરાણ ઈ.સ. એસ. એચ. 941-42માં બનાવેલ. તે પ્રથમ જૈન તીર્થંકર વૃષભનાથની વાર્તા કહે છે, જેમ કે ગુણસેનાચાર્યના પૂર્વ પુરાણમાં ઉલ્લેખ છે. પમ્પાએ ત્રણ મહિનામાં આદિપુરાણની રચના કરવાનો દાવો કર્યો છે.
  • પમ્પાની બીજી કૃતિ 'વિક્રમાર્જુન વિજયા' મહાભારતની વાર્તાનું વર્ણન કરે છે. વ્યાસની મહાભારત એ પ્રાદેશિક ભાષામાં લખાયેલ પ્રથમ કૃતિ છે જેમાં સ્થાનિક ગુણો છે. વ્યાસ મુનીન્દ્રરુન્દ્ર વચનામૃતવર્દ્યાનીસુવેમ કવિ વ્યાસે નમ્રતાપૂર્વક કહ્યું છે કે કોઈ અભિમાન નથી. તેણે તેને આશ્રય આપનાર અરિકેસરીની તુલના અર્જુન સાથે કરી અને તેને વાર્તાનો હીરો બનાવ્યો. પમ્પાએ છ મહિનામાં વિક્રમાર્જુનનો વિજય લખ્યો. તેમાં 14 ખાતરીઓ, 1609 શ્લોકો છે.
  • આ વિગતો પમ્પાના તેમના કાર્યો અને શિલાલેખોમાં તેમના વતન કુરક્યાલ ગામમાં વાવવામાં આવેલા તેમના નિવેદનો પરથી જાણવા મળે છે.
  • પુણ્યશ્રવદ કવિ નાગરાજાએ પમ્પાને "પસરિપા કન્નડક્કોડેયાનોર્વણે સતકવિ પમ્પનવગમ" તરીકે ઓળખાવ્યો હતો, જે કન્નડ કવિઓ દ્વારા પમ્પાને આપવામાં આવતી કાવ્યાત્મક શ્રદ્ધાંજલિનું પ્રતિનિધિત્વ કરે છે. તેણે પણ પૂછવાનું ચાલુ રાખ્યું, “કાલિયો કે સતકવિયો શું છે? કવિતાગુણર્નભવમ્” એ પણ પમ્પાની પ્રશંસા કરી છે.
  • પમ્પાએ લખેલી બે કૃતિઓએ હલાગન્નાદાની કાવ્ય રચના પર ઘણો પ્રભાવ પાડ્યો હતો. તેણે પૌરાણિક કથાઓ અને ઈતિહાસને કવિતામાં અનુકૂલન કરવાની પેટર્ન બનાવી. પમ્પાએ તેની ભાષા વિશે કહ્યું છે કે તે 'હિતમિતા મૃદુવચના' છે. આ શાસ્ત્રીય કવિ દ્વારા તેમની રચનાઓમાં ઉપયોગમાં લેવામાં આવતી આકાંક્ષાઓ અને રૂપકોએ આધુનિક કન્નડ સાહિત્યની રચનાઓને પણ પ્રભાવિત કરી છે.
  • ખાસ કરીને કુવેમ્પુને તેમની નવલકથાઓમાં પમ્પનની બે કવિતાઓને નવી રીતે એક્સપ્લોર કરતા જોઈ શકાય છે.

કામ કરે છે

[ફેરફાર કરો]
  • આદિપુરાણ []
  • વિક્રમાર્જુન વિજયા કોઈ કવિતા નથી
  • પમ્પા ઈન્ડિયા

બનેવાસીનો વર્ણનાત્મક શ્લોક

[ફેરફાર કરો]

પમ્પન ભરત કાવ્યમાં શ્લોકો બનવાસીનું વર્ણન આપે છે

મામરને તાલતેલેવલ્લી પુતા જ્ઞાતિ નં
પાગેયે કુકિલ્વા કોગિલીયે પદુવા તુમ્બી નલ્લારોલમોગમ|
નાગેમોગડોલ પલાંચલયે કુડુ નલ્લારે નોપોદવા બે
તુગુલોલમવા નંદનવનંગલોલમ બનવાસી દારીશોલ || 28 ( ચંપકમલે )

ગદ્ય ભાગ : બનાવાસી દેશના ટેકરીઓ અને બગીચાઓમાં, જો તમે આંબાના ઝાડને સુંદર ફળ આપતાં જોશો; વિલોના વેલા જે જાડા રીતે જોડાયેલા છે, ફૂલોમાં જાજી અને સેમ્પેજ; મીઠી કોયલ, ગુંજારતી ઘંટડીઓ, પ્રેમીઓના મનોહર ચહેરાઓ, હસતા નળ.

ચાગતા ભોગદક્કરદ ગાયદા ગોટિયાલમ્પિનિમપુગા
આઘાતજનક મન સાથે પુટલે
નાગ્યુમેનો તીર્દપુડે તીર્દોદમ મદુમ્બિયાગી પુરુષો
કોયલ તરીકે, નંદનાડોલ વનવાસી દેશ || 29 ( ઉત્પલમલે )

અર્થાત - એ અસંસ્કારી ભૂમિમાં ત્યાગ, ભોગવિલાસ, વિદ્યા અને આનંદ સુખ-સુવિધા માટે માનવી જ મુક્ત છે. આવા ભાગ્યશાળી માણસનો જન્મ શક્ય છે શું ? જો તે શક્ય ન હોય તો પણ દેશના નંદનવનોમાં બનેવાસીએ મરિદુમ્ભી કે કોયલ તરીકે જન્મ લેવો જોઈએ.

ટેન્કન હવા ચેપગ્રસ્ત છે
યામ કિવિવોક્કોડમ બિરિડા મલ્લિગન્દોદમ કેન્ડલમ |
પાંગેદેગોન્દોદં મધુમહોત્સવમદોદમેનેમ્બેના
રાંકુસવિત્તોદમ નેનેવુદેન્ના મનમ વનવાસી દેશમમ || 30 ( ઉત્પલમલે )

ગદ્ય - દક્ષિણ તરફથી આવતા ઠંડા પવનનો સ્પર્શ, સારા શબ્દનો અવાજ, કાનમાં પ્રવેશતું સુખદ ગીત, ખીલેલા ચમેલીના ફૂલનું દર્શન, નિદ્રાધીન શાંતિનો આનંદ, વસંત ઉત્સવની પરિપૂર્ણતા, ગમે તે હોય કહે છે (અસ્વીકાર) અને ક્રોધથી ખાવું, મારું મન બનવાસીઓના દેશમાં વસે છે. [] ગદ્ય []

બાહ્ય જોડાણો

[ફેરફાર કરો]

સંદર્ભ

[ફેરફાર કરો]
  1. "આર્કાઇવ ક .પિ". મૂળ માંથી 2022-10-09 પર સંગ્રહિત. મેળવેલ 2022-10-09.
  2. ಪಂಪ, ಮೈಸೂರು ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ, ೧೯೫೭
  3. https://www.kendasampige.com/ಈ-ಭೋಗದ-ಜಗತ್ತೇ-ಬೇರೆ-ಆದಿಪುರ/
  4. ಪಂಪಭಾರತ : ಗದ್ಯಾನುವಾದ - ಚತುರ್ದಶಾಶ್ವಾಸಂ ಪದ್ಯ ೪೩-೫೨
  5. name="ಪಂಪಭಾರತ : ಗದ್ಯಾನುವಾದ - ಚತುರ್ಥಾಶ್ವಾಸಂ">"ಪಂಪಭಾರತ : ಗದ್ಯಾನುವಾದ - ಚತುರ್ಥಾಶ್ವಾಸಂ".